Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelé
Umělci

Partitury

Originál

Beatam me dicent. Anonymous. Wind ensemble. Sacred , Motet. Language. Latin. SSAATB.

Překlad

Beatam mě dicent. Anonymní. Vítr soubor. Sacred, Motet. Jazyk. Latin. SSAATB.

Originál

Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values are as in the manuscript. The choice of the verse of the Magnificat and its underlay are editorial. the Sexta vox and the Bassus have “Beatam me dicent omnes gentes” as text incipit, so the original full text could have been different. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, this setting can also be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

Překlad

Přepisuje z Royal Danish Library rukopis KB 1872. Hodnoty směnek jsou v rukopise. Volba verši Magnificat a jejího podkladu jsou redakční. Sexta vox a Bassus mít "Beatam mě dicent omnes gentes" jako textový incipit, takže původní plný text by mohl být odlišný. Vzhledem k tomu, rukopis byl určen pro použití v Královské dánské kapely, toto nastavení lze také přehrávat na hlasitých dechových nástrojů. Hodnoty směnek v rámci "ligaturæ" jsou následující. poznámky levé upstemmed jsou semibreves - o unstemmed poznámky jsou Breves - pravý downstemmed poznámky jsou longæ. V "musica ficta" návrhy jsou v souborech MIDI a MusicXML.