Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelé
Umělci

Partitury $1.95

Originál

No puedo apartarme. I can't give up. Paul Carey. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Překlad

Nemohu odvrátit. Nemohu se vzdát. Paul Carey. Sbor noty. Klavírní doprovod notový záznam.

Originál

No puedo apartarme. I can't give up. No. 1 of Cantigas de Amigo. Songs to a Friend. Composed by Paul Carey. For SSA choir. divisi. , piano. Janet Galvan Women's Choral Series. Concert. Octavo. Published by Roger Dean Publishing. LO.15-2323R. The cantiga de amigo is a folk poem whose speaker is an adolescent girl, quite often in the midst of discovering love for the first time, and often confiding her innermost thoughts to her madre. Movement 1. after an introduction imitating the sound of guitars, a young girl realizes the power of love. Movement 2. as the accompaniment suggests gentle waves, a rather suggestive and delightfully imaginative invitation is offered. Movement 3. passion gives way to resignation. Movement 4. as the convent beckons, and amid strains of her own Dies Irae, a young girl bemoans her fate. Movement 5. a wish for the heart to soar as high as the birds.

Překlad

Nemohu odvrátit. Nemohu se vzdát. Ne. 1 Cantigas de Amigo. Písně příteli. Skládá se Paul Carey. Pro SSA sboru. Divisi. , Plán. Janet Galván Dámské Choral Series. Koncert. Osmý. Vydal Roger Dean Publishing. LO.15-2323R. Cantiga de amigo je lidová báseň, jejíž reproduktor je dospívající dívka, často ve středu objevovat lásku poprvé, a často svěřoval své nejniternější myšlenky na její Madre. Pohyb 1. po zavedení imitující zvuk kytar, mladá dívka si uvědomuje sílu lásky. Pohyb 2. jako doprovod naznačuje jemné vlny, spíše sugestivní a nádherně nápadité pozvánka je k dispozici. Hnutí 3. vášeň dává cestu k rezignaci. Hnutí 4. jako kláštera láká, a uprostřed kmenů vlastních Dies Irae, mladá dívka naříká její osud. Hnutí 5. přání srdce stoupat tak vysoko, jak ptáci.