Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelé
Umělci

Partitury $48.25

Originál

La Clemenza di Tito. Wolfgang Amadeus Mozart. Voice sheet music. Piano sheet music.

Překlad

La clemenza di Tito. Wolfgang Amadeus Mozart. Hlas noty. Klavírní noty.

Originál

La Clemenza di Tito composed by Wolfgang Amadeus Mozart. 1756-1791. For Voice, Piano. Opera. Vocal score. Text Language. German. Italian. Published by Edition Peters. PE.P00746. With Text Language. German. Italian. Opera. German. Italian. Vocal Score. Ouverture. Erster Akt. Erste Szene - Nr. 1 Duett Vitellia. Sesto, "Come ti piace imponi". "Fordre. Befiehl. Ich folge". Erster Akt. Zweite Szene - Nr. 2 Arie der Vitellia, "Deh se piacermi vuoi". "Schlagt mir dein Herz". Erster Akt. Dritte Szene - Nr. 3 Duett Sesto. Annio, "Deh prendi un dolce amplesso". "In deinem Arm zu weilen". Erster Akt. Vierte Szene - Nr. 4 Marsch. Erster Akt. Vierte Szene - Nr. 5 Chor, "Serbate, oh Dei custodi". "Schutzt Titus, ihr Gotter". Erster Akt. Vierte Szene - Nr. 6 Arie des Titus, "Del pi sublime soglio". "Der hochste Thron der Erde". Erster Akt. Funfte Szene - Nr. 7 Duett Servilia. Annius, "Ah perdona al primo affetto". "Ach verzeih' du Auserwahlte". Erster Akt. Siebente Szene - Nr. 8 Arie des Titus, "Ah, se fosse intorno al trono". "Ware jedes Herz am Throne". Erster Akt. Neunte Szene - Nr. 9 Arie des Sesto, "Parto, parto, ma tu ben mio". "Feurig, feurig eil' ich zur Rache". Erster Akt. Zehnte Szene - Nr. 10 Terzett Vitellia. Annius. Publius, "Verngo, aspettate". Wartet, nein. Ich komme". Erster Akt. Elfte Szene - Nr. 11 Rezitativ Sesto, "Oh Dei, che smania e questa". "Oh Gotter, wie klopft". Erster Akt. Elfte Szene - Nr. 12 Quintett mit Chor, "Deh conservate, oh Dei". "Ach schutzt ihn, groe Gotter". Zweiter Akt. Erste Szene - Nr. 13 Arie des Annius, "Torna die Tito a lato". "Kehre zuruck zu Titus". Zweiter Akt. Vierte Szene - Nr. 14 Terzett Publio. Sesto. Vitellia, "Se al volto mai ti senti". "Wird bald ein schauernd Luftchen". Zweiter Akt. Funfte Szene - Nr. 15 Chor, "Ah grazie si rendano". "Dem hochsten Regierer". Zweiter Akt. Funfte Szene - Nr. 16 Arie des Publius, "Tardi s'avvede". "Oft sturzt in Reue". Zweiter Akt. Sechste Szene - Nr. 17 Arie des Annio, "Tu fosti tradito". "Verrater war Sextus". Zweiter Akt. Zehnte Szene - Nr. 18 Terzett Titus. Publius. Sesto, "Quello di Tito e il volto. "Ist dies des Titus Antlitz". Zweiter Akt. Zehnte Szene - Nr. 19 Rondo Sesto, "Deh per questo istante". "Ach, nur einmal noch im Leben". Zweiter Akt. Zwolfte Szene - Nr. 20 Arie des Titus, "Se all' impero, amici Dei". "Steht die Herrschaft". Zweiter Akt. Vierzehnte Szene - Nr. 21 Arie der Servilia, "S'altro che lacrime". "Tranen der Zartlichkeit". Zweiter Akt. Funftzehnte Szene - Nr. 22 Rezitativ Vitellia, "Ecco il punto". "Ha. Sie schlagt nun". Zweiter Akt. Funfzehnte Szene - Nr. 23 Rondo Vitellia, "Non pi di fiori". "Nie wird mich Hymen". Zweiter Akt. Sechzehnte Szene - Nr. 24 Chor, "Che del ciel, che degli Dei". "Da die Herrscher aller Welten". Zweiter Akt. Siebzehnte Szene - Nr. 25 Rezitativ Titus, "Ma che giorno e mai questo. "Welch ein Tag ist wie dieser". Zweiter Akt. Siebzehnte Szene - Nr. 26 Sextett mit Chor, "Tu, e ver, m'assolvi Augusto". "Du verzeihst mir, mein Gebieter".

Překlad

La clemenza di Tito složil Wolfgang Amadeus Mozart. 1756-1791. Pro hlas, klavír. Opera. Vokální skóre. Text Language. Němec. Italština. Vydal Edition Peters. PE.P00746. S textem jazyk. Němec. Italština. Opera. Němec. Italština. Vocal Score. Otvor. Zákon I. Erste Szene - Nr. 1 Duett Vitellia. Za šesté, "Jak se vám líbí povinnou k dani". "Fordre. Befiehl. I po ". Zákon I. Scene Two - # 2 árie Vitellia, "Deh sobě vuoi piacermi". "Porazil mě své srdce". Zákon I. Dritte Szene - Nr. 3 Duett Sesto. Annius, "Prosím, jemné objetí". "V ruce k pobytu". Zákon I. Scene Čtyři - Ne 4.března. Zákon I. Scene Four - č. 5 chorus, "Serbate, oh Dei custodi". "Chrání Titus, jejich bohy". Zákon I. Vierte Szene - č. 6 Arie des Titus, "Z více vznešené trůnu". "Nejvyšší trůn na Zemi". Zákon I. Funfte Szene - Nr. 7 Duett Servilie. Annius, "Ach, odpusť mou bývalou lásku". "Ach, odpusť si Auserwahlte". Zákon I. Siebente Szene - č. 8 Arie des Titus, "Ach, kdyby to bylo kolem trůnu". "Zboží každé srdce na trůnu". Zákon I. Neunte Szene - Nr. 9 Arie des Sesto, "Parto, parto, ma tu ben mio". "Fiery, ohnivý ecause I" pomsta ". Zákon I. Zehnte Szene - Nr. 10 Terzett Vitellia. Annius. Publius, "Verngo, počkejte". Počkejte, no. I přišel ". Zákon I. Elfte Szene - č. 11 šesté Rezitativ, "Oh bohové, že touha a to". "Ach bohové, jako klepání". Zákon I. Elfte Szene - Nr. 12 Quintett mit Chor, "Deh conservate, oh Dei". "Oh ho chrání, velké bohy". Druhé dějství. Erste Szene - č. 13 Arie des Annius, "Back Tito zemřel na straně". "Vraťte se zpátky do Titus". Druhé dějství. Scene Four - č. 14 trio Publio. Šestý. Vitellia, "Pokud někdy máte pocit, tváří v tvář". "Pokud se otřásl brzy Luftchen". Druhé dějství. Fünfte Szene - č. 15 Chor, "Oh díky byste to udělat". "Nejvyšší vládce". Druhé dějství. Funfte Szene - Nr. 16. Arie des Publius, "Tardi s'avvede". "Často se řítí do pokání". Druhé dějství. Scene Six - č. 17 Aria of Annio, "Tu Fosti tradito". "Verrater válka Sextus". Druhé dějství. Zehnte Szene - Nr. 18 Terzett Titus. Publius. Za šesté, "Co Tito a jeho tvář. "Je to tvář Titus". Druhé dějství. Zehnte Szene - č. 19 Sesto Rondo, "modlím se za tuto chvíli". "Oh, jen jednou v životě". Druhé dějství. Zwölfte Szene - č. 20 Arie des Titus, "Pokud se všechny" Empire of Friends ". "Je-li pravidlo". Druhé dějství. Vierzehnte Szene - č. 21 Arie der Servilie, "s'more, že slzy". "Slzy něhy". Druhé dějství. Funftzehnte Szene - č. 22 Rezitativ Vitellia, "To je bod". "Má. Teď porazit ". Druhé dějství. Funfzehnte Szene - č. 23 Rondo Vitellia, "Žádné další květiny". "nikdy nebude moje panenská blána". Druhé dějství. Sechzehnte Szene - č. 24 Chor: "Co z nebe, že bohů". "Vzhledem k tomu, Pána všech světů". Druhé dějství. Siebzehnte Szene - č. 25 Rezitativ Titus, "Ale ten den, a proč to. "Co den, je jako to". Druhé dějství. Sedmnáctá scéna - č. 26 Sextet se sborem, "Do e ver, m'assolvi Augusto". "Ty, odpusť mi, můj pane".