Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelé
Umělci

Partitury $14.95

Originál

El Patio de Mi Casa.

Překlad

El Patio de Mi Casa.

Originál

El Patio de Mi Casa. 42 Traditional Rhymes, Chants, and Folk Songs from Mexico. Composed by Gabriela Montoya-Stier. Music Education. Book. Text language. English. Spanish. 80 pages. Published by GIA Publications. GI.G-6947. ISBN 1579996108. With Text language. English. Spanish. Music Education. This endearing collection of folksongs from Mexico is perfect for any teacher looking to broaden the multicultural dimensions of their elementary or preschool music class with time-tested authentic music. Each song and rhyme includes teaching suggestions, English translations, game directions, and background information. Songs are categorized as rhymes, chants, singing games, song tales. romances. , or lullabies, and there is even a pinata song. Delightfully illustrated by Martha Chlipala. Rhymes - A, el Burro Se Va - Este Se Robo un Huevito - Este Nino Chiquito - No Tengo Manita - Una Viejita - Sana, Sana - Chants - Aviso al Publico - El Reloj de la Calavera - En un Plato de Ensalada - La Ronda del Gato y el Raton - Matematicas, la Ciencia - Mi Papa Compro una Casa- Tin, Marin--Version 1 - Tin, Marin--Version 2 - Zapatitos Blancos - Singing Games - A la Rueda de San Miguel - A Madru, Senores - Aserrin, Aserran - El Gato y el Raton - El Patio de Mi Casa - Emiliano - La Cucaracha - La Muneca - La Pelota Cantadora - La Virgen de la Cueva - Las Cascaras de Huevo - Las Estatuas de Marfil - Las Horas - Los Caballitos - Matarile-rile-ro - Milano - San Miguelito - San Serafin del Monte - Tortillitas de Manteca - La Vieja Inez - Song Tales. Romances. - Alfonso XII - Don Gato - Los Diez Perritos - Lullabies - A la Rorro, Nino - Campanita de Oro - Este Nino Lindo - Lindo Pescadito - Pinata Song Dale, Dale, Dale.

Překlad

El Patio de Mi Casa. 42 Tradiční říkadla, zpěvy a lidové písně z Mexika. Skládá Gabriela Montoya-Stier. Hudební výchova. Kniha. Text jazyka. Angličtina. Španělština. 80 stran. Vydal GIA Publikace. GI.G-6947. ISBN 1579996108. S textem jazyce. Angličtina. Španělština. Hudební výchova. Tento roztomilý sbírka lidových písní z Mexika je ideální pro všechny učitele, kteří chtějí rozšířit multikulturní dimenze jejich základní nebo předškolní hudební třídy s časem prověřené autentické hudby. Každá píseň a rým zahrnuje učební návrhy, anglické překlady, směry hry a základní informace. Písně jsou rozděleny do kategorií jako rýmy, zpěvy, hry, zpívají písně příběhy. románky. , Nebo ukolébavky, a tam je i Pinata píseň. Nádherně ilustrovaný Martha Chlipala. Rhymes - Donkey jde - to je Robo jeden Huevito - To Nino Chiquito - Ne, já si Manita - stará žena - Sana, Sana - zpěvy - Oznámení na veřejnosti - hodinky Lebka - v misce salát - La Ronda Kočka a myš - matematika, přírodopis - Můj Papa Zakupte si domácí Tin Marin - verze 1 - Tin Marin - Verze 2 - White Zapatitos - Singing Hry - Wheel of San Miguel - Madru, pánové - Piliny aserrán - Kočka a myš - El Patio de Mi Casa - Emiliano - La Cucaracha - La Muneca - Cantadora Ball - La Virgen de la Cueva - skořápky - Sochy Ivory - Hodiny - The Horses - Matarile-Rile-ro - Milano - San Miguelito - San Serafin del Monte - Tortillitas z Manteca - Stará Inez - Song Tales. Romantické filmy. - Alfonso XII - Don Gato - Deset štěňata - ukolébavky - Rorro, Nino - Tinkerbell Gold - Tento Nino Lindo - Lindo Pescadito - Pinata Song Dale, Dale, Dale.