Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelé
Umělci

Partitury $3.00

Originál

Cherish Your Doubt. SSAA. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Překlad

Važte si vaše pochybnosti. SSAA. Elizabeth Alexander. Sbor noty. Klavírní doprovod notový záznam. Střední.

Originál

Cherish Your Doubt. SSAA. composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus and Piano. SSAA choir and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Faith & Doubt, Courage, Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-063-02. With Text language. English. Faith & Doubt, Courage, Choral. This vibrant work uses the energy and immediacy of gospel music to affirm that most important component of belief. doubt. A soulful opening solo leads to the chorus' response, a bold declaration alive with full-bodied chords and incisive lyrics. SSAA arrangment commissioned by Vox Femina Los Angeles. artistic director Iris Levine. Los Angeles, CA. If desired, this song can be performed with a drummer and upright bass. Text. Springtime without winter would enter with a yawn, Dawn without the night would be a tedium of light. Reunion follows parting, and rebirth follows death, And our songs of love have grown From the very seeds our doubt have sown. Without a doubt, our hearts and minds would never grow, Without a doubt, our dreams would have nowhere to go, Without a doubt, we'd never change the status quo. Yes, without a doubt, we'd be hanging on To notions that are better gone, So try to love the questions, Those thorny, thorny questions. Trust your intuition, and cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. That's what true belief is about. With a faith both tempered and strong, Questioning only helps it along, Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. Mighty oaks can weather a drought. Any faith worth taking to heart, Tested a bit, will not fall apart. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Don't be afraid of what you'll find. Leave your darkest fears behind. Cherish your doubt, don't throw it out. That's one thing you can't do without. When you walk that less-traveled route, Wonderful new ideas may sprout. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Call on your reason and compassion, although it may not be in fashion. Don't be afraid of what you'll find, just leave your fears behind. Cherish your doubt, don't you ever refuse it. You can move a whole mountain if you use it - Cherish your doubt. A different drummer you will hear when you cherish your doubt. You haven't anything to fear when you cherish your doubt. That's what true belief is about - don't throw it out. Copyright 2005 by Elizabeth Alexander. The phrase "Cherish your doubt" is used by permission of Richard Weston.

Překlad

Važte si vaše pochybnosti. SSAA. skládá Elizabeth Alexander. Pro sbor žen a klavír. SSAA sbor a klavír. Collegiate Repertoár, Chorus Společenství, Koncert Hudba. Víra. Mírný. Osmý. Text jazyka. Angličtina. Délka 5 minut. Vydal Námořník Press. SF.SEA-063-02. S textem jazyce. Angličtina. Víra. Tento živoucí práce využívá energii a bezprostřednost gospelu potvrdit, že nejdůležitější součást víry. pochybovat. Oduševnělý otevření sólo vede k chóru "odpovědi, odvážné prohlášení, živý s plným tělem akordy a pronikavýma slovy. SSAA arrangment pověřen Vox Femina Los Angeles. umělecký ředitel Iris Levine. Los Angeles, CA. Je-li třeba, tato píseň může být provedena s bubeníkem a vzpřímené basy. Text. Jaro bez zimy by vstoupit a zívla, Dawn, aniž by v noci bude nuda světla. Reunion následuje rozchod, a znovuzrození následuje smrt, a naše písničky o lásce se pěstuje již od samého semena naše pochybnosti byly osety. Není pochyb o tom, naše srdce a mysl nikdy vyrůst, Není pochyb o tom, naše sny se nemají kam jít, Není pochyb o tom, bychom nikdy změnit status quo. Ano, bezpochyby bychom být visí na pojmy, které jsou lepší pryč, tak se snaží milovat otázky, Tyto trnité, trnité otázky. Věřte své intuici, a opatrovat své pochybnosti,. Važte si své pochybnosti o tom, nevyhazujte ho. To je to, co pravda, víra, je o. S vírou i tvrzeného a silný, Ptát se jen pomáhá ji s sebou, Použijte své oči a uši a ruce a srdce a mysl, a to, co zjistíte, může změnit svět, takže se nemusíte vyhodit, nevyhazujte ji - Važte si vaše pochybnosti. Važte si své pochybnosti o tom, nevyhazujte ho. Mighty Oaks může přečkat období sucha. Každá víra stojí za to k srdci, testováno trochu, nebude rozpadne. Použijte své oči a uši a ruce a srdce a mysl, a to, co zjistíte, může změnit svět, takže se nemusíte vyhodit, nevyhazujte ji - Cherish vaše pochybnosti. Nebojte se toho, co najdete. Nechte své nejtemnější obavy za sebou. Važte si své pochybnosti o tom, nevyhazujte ho. To je jedna věc, kterou se neobejde bez. Když jdete, že méně cestoval cestu, nádherné nové nápady mohou rašit. Použijte své oči a uši a ruce a srdce a mysl, a to, co zjistíte, může změnit svět, takže se nemusíte vyhodit, nevyhazujte ji - Cherish vaše pochybnosti. Volejte na rozumu a soucitu, i když to nemusí být v módě. Nebojte se toho, co najdete, nechte váš strach za sebou. Važte si své pochybnosti o tom, dělat to nikdy odmítnout. Můžete přesunout celou horu, pokud jej používáte - Cherish vaše pochybnosti. Jiný bubeník uslyšíte, když budete milovat své pochybnosti,. Nemáte nic bát, když milovat vaše pochybnosti. To je to, co pravda, víra je o - nevyhazujte ji. Copyright 2005 by Elizabeth Alexander. Fráze "Važte si své pochybnosti," je použit se svolením Richard Weston.