Nástroje
Ensembles
Genres
Skladatelé
Umělci

Partitury $40.00

Originál

Concerto for Vibraphone & Orchestra. score only. Nathan Daughtrey. Alto Saxophone sheet music. Baritone Saxophone sheet music. Soprano Saxophone sheet music. Tenor Saxophone sheet music. Vibraphone sheet music.

Překlad

Koncert pro vibrafon. skóre pouze. Nathan Daughtrey. Alto Saxophone noty. Baryton saxofon noty. Soprán saxofon noty. Tenor saxofon noty. Vibrafon noty.

Originál

Concerto for Vibraphone & Orchestra. score only. composed by Nathan Daughtrey. For Soloist. with Orchestra. one on a part. , piccolo, flute 1, flute 2, oboe, bassoon 1, bassoon 2, B-flat clarinet 1, B-flat clarinet 2, B-flat clarinet 3, B-flat bass clarinet, B-flat contrabass clarinet, soprano saxophone, alto saxophone, tenor saxophone, baritone saxophone, B-fla. Level 5. Score. Duration 15. 00. Published by C. Alan Publications. CN.17226. Concerto for Vibraphone was commissioned by Dr. Lisa Rogers, Professor of Percussion at Texas Tech University. The two-movement work draws inspiration from two opposing poems by Pablo Neruda that depict night and day. The poems are full of rich & vivid imagery that I tried to capture in the music. Ode to Nighttime by Pablo Neruda. I. Night's Song â“ "El Canto de la Noche". For the first movement, Night's Song, I tried to depict this mysterious, starry night that gradually turns dark and rainy. The phrases that really spoke to me and shaped the music were "behind daylight," "you thrash around the sky," "you run wild over the savage flow of rivers," and rain and darkness are the blade of a singing sword while stars, or jasmine petals, gaze from blackened heights. " I love how Neruda describes daylight as being born nighttime, so I decided to make the movements attacca so that the second movement, Enchanted Light, bursts forth out of the first movement. Ode to Enchanted Light by Pablo Neruda. II. Enchanted Light â“ "La Luz Encantada". The second movement is much more sparkly and bright, depicting the "light dropping from the top of the sky. " The "cicada sending its sawing song high into the empty air" even makes an appearance when the ensemble vibraphone player places pennies on the bars and then bows those bars with optional help from a sizzle cymbal. Motives and themes from the first movement return in several spots throughout the second movement helping to unify the work. The soloist gets a workout as well in the tour-de-force second movement, unlike the much more introspective first movement.

Překlad

Koncert pro vibrafon. skóre pouze. skládá Nathan Daughtrey. Pro Sólista. s orchestrem. jeden na straně. , Pikola, flétna 1, flétna 2, hoboj, fagot 1, fagot 2, B-klarinet 1, B-klarinet 2, B-klarinet 3, B-plochý basový klarinet, B-plochý kontrabas klarinet, soprán saxofon, alt saxofon, tenor saxofon, baryton saxofon, B-fla. Level 5. Skóre. Doba trvání 15. 00. Vydal C. Alan Publikace. CN.17226. Koncert pro vibrafon byl pověřen Dr. Lisa Rogers, profesor bicí na Texas Tech University. Dvouvětá práce čerpá inspiraci ze dvou protilehlých básně Pabla Nerudy, který líčí noc a den. Básně jsou plné bohaté. Óda na noční Pablo Neruda. I. noci píseň â "" Píseň noci ". Pro první hnutí, noci Song, jsem se snažil popsat tuto tajemnou, Hvězdná noc, která se postupně ztmavne a deštivý. Věty, které opravdu mluvil ke mně a tvaru hudbu bylo "za denního světla," "budete mlátit kolem na nebi," "můžete volně běhat přes divoké toku řek," a déšť a tma jsou ostří zpívající meč, zatímco hvězdy , nebo jasmín květy, pohled ze zčernalých výšky. "Miluju, jak Neruda popisuje denní světlo, jak se rodí noci, tak jsem se rozhodl dělat pohyby attacca tak, že druhá věta, Enchanted světla, záblesky ven z první věty. Óda na Enchanted Light od Pablo Neruda. II. Enchanted Light â "" La Luz Encantada ". Druhá věta je mnohem jiskřivé a jasné, líčit "světlo svržení z horní části oblohy. "" Odesláním řezání píseň vysoko do prázdného vzduchu cikáda "dokonce dělá vzhled, když soubor vibrafon hráč umístí haléře na barech a luky těchto barů s možností pomoci ze prskání činelu. Motivy a motivy z prvního návratu pohybu v několika místech po celé druhé věty pomáhá sjednotit práci. Sólista dostane cvičení, jak dobře v tour-de-force druhé větě, na rozdíl od mnohem introspektivního první větě.