Dear hero, imprisoned With all the new crimes That you are perfecting Oh, I can't help quoting you 'Cause everything That you said rings true And now
The world you chose has a practical vein But I read much more into your name Lifeguard. Patrolling the lenght and the breadth of your pool I call your
, come on, come on We'll make it bona fide Come on, come on, come on We're gonna cross that line Come on, come on, come on We'll make it bona fide Come
There?s a light, covers up my doorway Flickering light, never run away And I might, I might be going your way Say who might, might help me on my way Mmm
Bona jurnata a chi va fujenno e nisciuno vo 'ncuntra' bona jurnata a chi nun se sente e scenne 'o stesso a fatica' bona jurnata guardando il mare aspettandosi
Quanne fa male? Addo? starra Cca? tutte chello cca? ce simme ditte E stritte annanze a? luna? Ne parlammo n?ata vota Quanne Dio C?ho fa truva, Mo taggia saluta, Bona
A gente e bona, povera gente nun tene colpa, pecche nun conta niente 'a gente e bona, povera gente solo chi cummanna, e malamente!... 'A gente e bona
na sciurnata quandu intra l'aria cete musica vera sienti comu cangia na sciurnata quandu intra l'aria ncete musica bona. Ca quandu ca e' bona e' bona
Treble, GgD, Militant P, Papa Gianni & Don Rico T'a' scita bona.... Ma sinti scemu pe picca nu 'nci lassi le corna storte ca tieni a 'ncapu comu faci
Accendendo fuochi (scuotendo coscenze), accendendo fuochi te ne vai con i compagni! non ti ferma piu? nessuno - non ti ferma piu? nessuno , sei arrivato
instrumental
Překlad: Clarks. Bona Fide.
Překlad: Els zvířata. Bona Nit.
Překlad: Úhledný. Bona Fide.
Překlad: The Smiths. Bona Přetáhněte.