[B-Real] I got the sawed off shotgun hand on the pump with the fucking red bastard snitching like a punk I had the operation tight the flaws faded doors
Salieron de San Isidro, procedentes de Tijuana traian las llantas del carro repletas de hierba mala eran Emilio Varela, y Camelia, la Texana Pasaron
(feat. 816 Boys) [Big Krizz Kaliko:] She told me to hit it and split it and get up off her (Ease back) just a little softer I'm the one that be drivin
of women, They shine endlessly at the foolish attempt to be reverent All again, again Oh, hard enough are your muscles` depth, `Cos your smelly little belly filled with contraband
Sabes: disculpa el atrevimiento pero, es que me gustas mucho desde hace tiempo si, yo se que no eres libre pero, podemos ser discretos vernos de
I make my money selling speakeasy gin defying logic and law every time the blind pig comes to take his cut he wears a sickly look on his jaw I know I
Mirando en el retrovisor los semaforos del miedo. Ando buscando un alquiler un cuarto de pension. una cancion capaz de hacer de tripas corazon. Dame,
't believe in the satellite, computer, GPS My faith is the horizon? My compass, my best guess You name the time, you name the place, you name the contraband
I was abandoned last night without a way home stuck in a desert with only you above me I'm sorry I turned my back, back on you so many times I'm standing
a final sound Watch a broken nation die Words of wisdom are denied Decrepit Misguided Presumption of death Release A pulse You ll never understand Soul contraband Soul contraband Soul contraband
Salieron de san isidro procedentes de tijuana traian las llantas del coche repletas de mariguana era emilio barela y camelia la tejana pasaron por san
Překlad: Cat Dubh. Pašeráci.
Překlad: Ciara. Srdce pašování.
Překlad: Flavio. Pašování a zrada.
Překlad: Glenn Frey. Blues pašeráků.
Překlad: Rossdale, Gavin. Pašerácká Blues.
Překlad: Tyson, Ian. Smugglers Cove.
Překlad: Rivera, Jenny. Kontraband.