Překlad: Timmy Curran. Daylights Comin '.
Překlad: H. Living Daylights.
Překlad: James Bond. Living Daylights.
the darkness, let it never fade away In the living daylights Comes the morning and the headlights fade away Hundred thousand people...I'm the one they frame In the living daylights
Save the darkness, let it never fade away In the living daylights Comes the morning and the headlights fade away Hundred thousand people...I'm the one they frame In the living daylights
daylights out of me You scare the daylights out of me I don't think you understand Back to back and hand to hand You scare the daylights out of me You scare the daylights
My life is different Where I belong No one is listening... I assume You've got to go to the top of the wold to see me go To the top of the world....
A crush turns to love in a rush. Maybe you were too much to be with or without. And all the roads lead to the very same dead end street. I swear I'
I'll try to make this quick and painless But I'll admit I've never felt this bad Honestly, I didn't think it was a possibility You should have thought
I fell asleep watching the earth quake Slept for a week, woke with a headache Woah Everything?s spinning Woah Have I lost my way? Woah Terra Firma I
I walked along the road today and saw myself in the tired face and a thousand more look back at me I could almost feel the unity And the sun rose high
Are you pacing back and forth? have you wished for better days? have you ever loved before? that's not far away i think you'll find a good life, i think
La la la la. . . Standing on the edge of a beginning and an end Oh, so this is what it feels like. 87th floor of a high-rise in New York Ah, there's
I tried Tried to make it on my own Did my best to get along I tried I'm here 'Cause you're everything to me And I'll never be complete Without you '