Hazel, dirty-blond hair I wouldn't be ashamed to be seen with you anywhere You got something I want plenty of Ooh, a little touch of your love Hazel,
{This story was told to me by Jerry Clover At the 1971 Disc Jockey Convention I told Jerry I's gonna write a song about it My brother Hillman gonna play
Oh, on the phone No, not grapevine Ti- tinted(ta- tattletale) And on the phone Tinted (x4) Eight ball (x4) Oh, on the phone No, not grapevine Ti- tinted
People love you everywhere you go Hazel. Children cross the street to say hello, Hazel. You charm every Romeo and Casanova, It's your personality
This is it, hey, oh yeah I can't remember when I met you You had all of my homies talkin' 'bout you And I thought it'd be cool if I got at you So we
Hey pea we were playing. we're all so tuckered out. Sorry i'm becoming a mean old coot as it were. We stayed until 2. let's up and get away from here.
The days were awful lately They ran on and on Mistakes are never lightly And colors hardly run But now they're all mixed up And I don't know just what
This(this) is(is) a(a) j(j) lack(lack) track(track) [lloyd:] yeah [Verse 1:] ooh yeah i can remember when i met you you had all of my homies talkin
Hazel, dirty-blonde hair I wouldn't be ashamed to be seen with you anywhere. You got something I want plenty of Ooh, a little touch of your love. Hazel
Překlad: Dylan, Bob. Líska.
Překlad: Cocteau Twins. Líska.
Překlad: Grant, lyska. Klamat Man Blues.
Překlad: Líska. Vyzváněcí v uších.
Překlad: Líska. Opravdu.
Překlad: Líska. Budete Nikdy žádné štěstí By Me Quittin.
Překlad: Junior Boys. Líska.
Překlad: Lloyd. Líska.
Překlad: Tara MacLean. Lyska Marseille Blues.