Avoiding murder and its pitfalls Into the space age on a comedown Been evolving into some other creature Inside the birdcage - not got much flying done
Beneath the electrically powered sun Well I've been rolling down the assembly line And I've been stuck in flesh for far too long And flowing free's been
No shiny gold No jewelled eye Fighting the man I pressed the controls And rockets blazed through the sky Fighting the man Whose pretty feet Are clad
Disposable - A users guide Easy pre packed suicide Read the sign above the noose Please dispose of after using Throw me away All you young and pretty
Woke up With a hard-on Head full of distortion Condition returning Verdict never learning Is it late in the evening? Or early in the morning? Disorientation
Watching through the dust I'm trapped in a theatre of velvet and rust With lonely shafts of light And other ghosts drinking refreshments that's served
Been giving me remote control Pick up the telephone - Hail Mary I feel like I could shoot the moon My bliss cut and dirty And anyone can drown swimming
My spider sense is tingling From the boys and the girls and the vortex singing Just a second to hang upon my ears Just a second to taste the salty tears
Boomtime coming Man the monkey In the craddle In the graveyard Sky is soaring Lungs are burning Rollercoaster Rolls forever A hightime rolling Like the
Drained again by you and the summer I'm shadows of monsters I'm showrooms of glittering glass With amphetemine comedowns I'm spinning and turning, alone
I can't control my anger It burns me up inside I won't ask your opinion You can't make up your mind You say you want some answers I say you want
That poem is not funny You're just laughing about those words That describe my feelings, when I am hurt But I just couldn't resist to show you those
Překlad: Amerika. Toob zesilovač.
Překlad: The Gathering. Heartbeat zesilovač.
Překlad: Prezidenti Spojených států amerických. Toob zesilovač.
Překlad: Prezidenti USA. Toob zesilovač.
Překlad: Straylight Spustit. Zesilovač.