all good things must reach their rotten end, darling But happiness will get you in the end Oh, happiness will get you in the end Oh, happiness will get you in the end
And all good things must reach their rotten end darling But happiness will get you in the end Oh happiness will get you in the end Oh happiness will get you in the end
Překlad: Objetí. Štěstí se dostanete do konce.
best friend, you changed your mind It's just like Disneyland in the night You shook me, our lives will never be the same Happy shoppers stare at me
faces, holdin' only embraces Embraces to hold us 'cos we're getting funky again And we're funky again Seems like those funky days are back again My friends will
you really that happy? Cinderella are you really that lucky? I wanna know is your life like you dreamed? Here I am Trying to find my way I've kissed
its the best way to begin After you have both decided, you were missing something that you need The ways that you were too short-sighted, get easier for you
begin It's the best way to begin After you have both decided You were missing something that you need The ways that you were too short sighted Get easier for you
the reality That the end will be the end of things And our hearts are all we'll get to bring So let's go ahead and make them worth something You will
you pity it? Look at the blood on him- why don't you kill him! What kinda man are you? What are you gonna do? We oughtta kill you too! Why don't you kill him! GET
claim, You should be called a dirty name! MARY: John, no matter what they do to hurt you, The one you love won't desert you. DIANA: Listen, you, 'tis
to face we will embrace the perfect year. We don't need a crowded ballroom everything we want is here and face to face we will embrace the perfect
its a life or death affair. Oh, are you unaware? For this, you really shouldn't care But it's so hard to see the reality That the end will be the end
far. Go away, Thenardier! Do you think I don't know who you are? MME. THENARDIER He's not fooled. Told you so. Show M'sieur what you've come here to
Go away, Thenardier! Do you think I don't know who you are? MME. THENARDIER He's not fooled. Told you so. Show M'sieur what you've come here to show.