(Why you gotta act like that) [Verse 1] When I say that I love you You ask me what I want When I try to care for you, whoa? You say I'm trying to front
Avoir un pied dans le futur Vivre les reves qui sont les notres Et obeir a sa nature Puisque rien de dure vraiment... Mais les princes des villes
Bien sur quand je sens la musique monter en moi La je me reveille Comme d'un long sommeil, Je renais Et je conduis les musiciens de bout des doigts Et
Tell me what you like... Do what you like... What you want tonight... Do what you like... If you want it like this Or if you want it like that You gotta
I want your love, I want your love I want your love, I need your lovin' I want your love, Give me your love I want your love, I need your lovin' I
Shock in my town velvet underground Ho sentito urla di furore di generazioni, senza piu passato, di neo-primitivi rozzi cibernetici signori degli anelli
I want to see you as a dancer Like the desert gypsy women Whit candelabras on their heads Or like the balineses on their holidays I want to see you as
Překlad: Eddy Arnold. San Francisco je město Lonely.
Překlad: Az Přesto. Co sakra chcete.
Překlad: Franco Battiato. Šok v mém městě.
Překlad: Franco Battiato. Já chci vidět jako tanečník.
Překlad: Villareal, Francisco. Oba chtěli.
Překlad: Francouzská záležitost. Chci tvou lásku.
Překlad: Francouzská záležitost. Dělat, co chcete.
Překlad: Placebo. Chráněnec ¨ ge-moi, Protect Me Z toho, co já chci (francouzská verze).
Překlad: Tajné životy svobodných zednářů. Kdyby to nebylo pro kapsáře, tak bych žádné Sexlife na vše.
Překlad: 112. Co sakra chcete.