Regarde au bout de la nuit La lumi?re La terre tourne aujourd?hui Aussi bien qu?hier Un grand soleil tout ? coup Nous inonde Ce n?est que la fin
Et que Dieu me pardonne, Je t'aime plus que je n'ai aime, Ceux que j'abandonne, Aux amours passes, Aujourd'hui je comprends, enfin, Mes defaites et mes
Cet Homme la c?est ma fierte Il m?a legue son caractere En moi sa force enracinee, Sa volonte, sont mes reperes Que de courage il lui a fallu Il a d?
Il y avait toi, il y avait moi Main dans la main Allonges sur la plage Oui, je me souviens Nous etions heureux Tous les deux Rappelle-toi, nous venions
[spoken intro:] Here's an awfully pretty folk song When I was seventeen it was a very good year It was a very good year for small town girls and soft
Frank with (chorus) (If the future proves sweet, would it tell us to leap before we move,) (Would it care for us to live with danger or face the final
And there used to be a ballpark where the field was warm and green And the people played their crazy game with a joy I'd never seen And the air was such
I've been to town, I've walked the highways and in the suburbs too. I've done somethings I never thought I'd ever do. Now as I stand here looking down
I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways Never found a home Still in all I'm happy The reason is, you see Once in a while along
Though he loved to rock and roll All these many years He cared about the old peoples' And little children's ears Though he was a guitar man He reflected
The logic of war seems to be if the belligerent can fight, he will fight. That leaders will not surrender until surrender is academic. How is a national
(Instrumental)
[Guitar solo from Drowning Witch Majestic Performing Arts Center, San Antonio, Texas December 10, 1984 FZ CUSTOM STRAT Ike Willis rhythm guitar Ray White
I have been in you, baby And you Have been in me And we Have be So intimately Entwined And it sure was fine I have been in you, baby And you Have been
been living in California, we wouldn't work at all! JCB: Ah that's - true . . . Well, we're not working n-now anyway! We worked one gig this month, Frank
Překlad: Frank Black. Muž, který byl příliš hlasitý.
Překlad: Frankie Davidson. Už jste někdy byl u Kings Cross.