Překlad: Gentle Waves. Pádu z milosti.
Překlad: Gentle Waves. Kapitola v Život Mathiew.
Překlad: Gentle Waves. Dirty sněhu členitého terénu.
Překlad: Gentle Waves. Emanuelle, bruslení na tenkém ledě.
Překlad: Gentle Waves. Enchanted místo.
Překlad: Gentle Waves. Večerní pobožnost.
Překlad: Gentle Waves. Hangman Ve stínu.
Překlad: Gentle Waves. Obnovit Obnovit.
Překlad: Gentle Waves. Rose Miluji tě.
Překlad: Gentle Waves. Salt Scar.
Překlad: Gentle Waves. Strom Lullaby.
Překlad: Gentle Waves. Weathershow.
Překlad: Swimfan soundtrack. Padající z milosti [jemné vlny].
gentle breeze Flowin' through my mind with ease Soft as can be, well When you're lovin' me When you're lovin' me Love to be right in the waves Of your
the Wheel in Santa Monica Piera?? A million diamonds floating on heavenly tiersa?? The gentle wind won't make a sounda?? Even though it's forcing the waves
then a gentle breeze Blowin' through my mind with ease soft as can be When you're lovin' me, when you're lovin' me I love to be Ridin' the waves of
sky I hear the distant calling of the ancient ripples of the sea And I realise that your laughter reminds me Of the soothing sound of the gentle ocean