smile. The way my ears ring, the way my arms cling I know that your kind drives me wild. Golliwog, Oooh the way you kiss is really slap-dash, Golliwog
Překlad: Fältskog, Agnetha. Bubák.
Překlad: Golliwogs. Holčička (Má Your Mama Know).
Překlad: Golliwogs. You Got Nic On Me.
Překlad: Golliwogs. Ty nemůže být pravda.
Překlad: Golliwogs. Ty přicházel.
Překlad: Golliwogs. Můžete být opatrní.
Překlad: Golliwogs. Kde jsi byl.
Překlad: Golliwogs. Porterville.
Překlad: Golliwogs. Neříkej mi, žádné lži.
Překlad: Golliwogs. Předstírat, že je hovor.
Překlad: Golliwogs. Hnědý-prohlížel si dívka.
Překlad: Golliwogs. Boj ohně.
Překlad: Golliwogs. Chůze na vodě.
Překlad: Golliwogs. Křehké dítě.
Music industry infected rebel wannabes polluted my my spirit! my spirit! I can?t stand that constitution burn it down and stop pollution! patronizing
I am waiting for my prince my hero-in my dreams I do believe that white horse saves me I believe in my coke cain empty as my brain empty as my brain