Překlad: Chtíč. Pro více příběhů.
en tu habitacion. ?Al ladron! grita la abuela y de tu cama yo me tengo que marchar. ?Al ladron! me voy p?a fuera y esa senora que no para de gritar ladron
: En el principio de todo no habia que trabajar vivia en un paraiso pero Adan triste esta nunca envejeceria, no conoceria el dolor, nunca faltaba comida
: Como un iman que tira de mi su cuerpo atrae todas las miradas. Siempre que veo una tia asi la boca se me hace agua. Ya lo ves, yo soy asi ?Tu no?
imposible que me pasen mas desgracias. Tal vez jure muy pronto, creo que me he equivocado pues el novio de la gorda me buscaba y me ha encontrado. Y para
de mayor? Yo me callaba y no respondia pues no sabia lo que queria ser cuando crezca, senor maestro, respondere. Creci un poco y me fui dando cuenta
es mucho para mi. Me estan saliendo callos de hacermelo solo, esta noche nada importa porque voy a mil. Segun me han comentao la cosa es facil y, para
cuando en su cuerpo la vara sintio. Desde entonces el no para de buscar lindas princesas para encantar. No lo dudes mas, son falsos cuentos que cuenta
de hacer el amor. Antes que el fuego, antes que la rueda, esa fue su primera obsesion. Ahora el trabajo los tiene atrapados, no tienen tiempo para la
que no me prive. Hay una cosa que no puedo entender; con lo que bebi anoche, y, esta manana, ?Me muero de sed! Mi cabeza es una noria que no para de
: Se mueve despacio, como una pantera. Su ropa vuela por mi habitacion, ella sonrie coqueta y perversa y cada curva es una insinuacion. Me estoy calentando
: [Instrumental]