they turn to pray for rain And their eyes change As they learn to see through flames And their necks crane As they turn to pray for rain Drops on rocks
and there's not too much ain And I still have everything to gain... So I Pray for Rain, the sky is dry and so am I, so I Pray for Rain, wonder when it will ever rain
heart I'll pray for rain to you (Lead me to the river) Lead me to the river I'll pray for rain (Lead me to the river) (Pray for rain) She comes back
I pray for rain Now I pray for rain Now I pray for rain Now I pray for rain Now I pray for rain Now I pray for rain Now I pray for rain Well, I used
away, nothing left within When your rain comes, your rain comes I pray for rain to come And wash away what has made me numb I pray for a raging storm
As they turn to pray for rain And their eyes change As they learn to see through flames And their necks crane As they turn to pray for rain Drops on
with you But I just don't know what to do It seems I lose my inspiration when my hearts not unglued So now I welcome the pain Oh yeah I'm praying for rain
Překlad: Špatná angličtina. Modlit za déšť.
Překlad: Kane je řeka. Modlit za déšť.
Překlad: Neal McCoy. Teď se modlím za déšť.
Překlad: PFR. Modlit za déšť.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Počkat na slunce.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Sám.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Tento druh lásky.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Umírajícího člověka.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Spinnin "kolo.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Goldie poslední den.
Překlad: PFR (Modlete se za deště). Spokojení.