? I've seen it all before A parasite in a good disguise Just another wolf at the door The wolf Prowlin' in the nighttime The wolf Howlin' in the moonshine The wolf
Sometimes they rock and roll Sometimes they stay at home and it's just fine This heart's on fire This heart's on fire This heart's on fire This heart
In the East End of London, I met an old man. He kept a bar called the Horses and Tram. "My parents were Irish. They loved that dear land," The Cockney
Lost in the middle of the night She?s got no way to go Doesn?t need all anymore The way she talks to me In words i never spoking enough My heart is broking
Sometimes they rock and roll Sometimes they stay at home and it's just fine This heart's on fire This heart's on fire This heart's on fire This heart'
(Vallesi-Dati) Sono buono educato sono un uomo timido e impacciato io. L'ingiustizia e immorale ma io amo il bene e mi spaventa il male il male il male
Yo soy bueno, educado, soy un hombre timido, no quiero lios. La injusticia no me vale, me entusiasma el bien y me da miedo el mal, el mal, el mal, el
I've seen it all before A parasite in a good disguise Just another wolf at the door The wolf Prowling in the nighttime The wolf Howling in the moonshine The wolf
Překlad: Srdce. Wolf.
Překlad: Vlk. Jste léčení mého srdce.
Překlad: Vlk. Srdce k srdci (osoby na osobu).
Překlad: Vlk. Mladé srdce.
Překlad: Wolff, Rikard. Mé srdce je na ulici (Mon Coeur est Au mince Rue d'une).
Překlad: Wolf Parade. Toto srdce hoří.