Překlad: Tina Arena. Alexander Beetle.
Překlad: US Bombs. Beetle startu.
Překlad: Mrož Man. Fu (n) ck Beetle.
Překlad: WIZO. Brouk.
Překlad: 54 soundtrack. Beetle, had.
Je connaissais une femme Qui mendiait dans la rue Elle trainait avec elle Son gosse qui hurlait Il avait les yeux bandes Et du matin au soir Criait toute
Ich hatte heut Nacht einen Traum und dieser Traum war sonderbar- ich sa? auf einem Erbsenbaum weil ich im Traum ein Kafer war. Ich will kein Kafer sein
(Textes et musique de Little) Mes humeurs s'obtinent a tourner sans moi Tant pis je ferai sans la langue de bois Le bruit des autres ne me derange pas
Voila la Marchande de coccinelle en fer laque, avec son petit chignon tire et ses betioles rouges a pois noirs sur le pave, au bout d'un morceau de ficelle
mackn with trish in the dark on the docks turn the ambulance sirens up emergency baby i aint one to wait i gonna get yer britches off any day now there
: Sleeping in the beetle bug With a hundred pounds of air in my heart. Don't think that I'm able to sympathize, I'm happier to see it gone. Floating
: mackn with trish in the dark on the docks turn the ambulance sirens up emergency baby i aint one to wait i gonna get yer britches off any day now there
Ein Kafer lag am Wegesrand, im nassen Gras, als ich ihn fand, die Beinchen steif in kalter Luft, um ihn herum apart ein Duft ... ija ... ich nahm ihn
Orange blossom lime and clove tangerine and alchool and something that I don't know the name something in a botlle with flames point the fingers
but loves company La di dah di dah bahtah bahtah dweedle Let your ears be deadend to the calling of the dung beetle [Verse 1: Knowdaverbs] Your not the
Sleeping in the beetle bug With a hundred pounds of air in my heart. Don't think that I'm able to sympathize, I'm happier to see it gone. Floating above