You've done about all one kid can do in one day So you might as well go to sleep, You might as well go to sleep. I've said about all one dad can say So
Tu si ?na cosa grande pe? me ?na cosa ca? mma fa? nammura? ?na cosa ca? si tu guard? a? mme me ne moro accussi? guardann? a te Vurria sap?e? ?na cosa
(Caterina Caselli) Insieme a te non ci sto piu, guardo le nuvole lassu... cercavo in te-e-e-e le tenerezze che non ho, la conprensione che non so trovare
kissed my cheek and left my gate. [Chorus:] Those brown eyes I loved so well. Those brown eyes I long to see. How I long for those brown eyes. Strangers
Jesus you are mercy,Jesus you are justice Jesus you are worthy that is what you are you died alone to save me, your rose so you could raise me you did
Like a whisper, like a love song I can hear your voice, i can hear your voice Like a father to his new born I can hear your voice calling me You are my
Překlad: Charlie Brown. Ty jsi dobrý člověk.
Překlad: Chris Brown. Není co ty Přemejšlel.
Překlad: Fargo, Donna. Ty nejsi Charlie Brown (a já nejsem otrhaný Ann).
Překlad: S diakritikou bez diakritiky a Scruggs. Nechal ty hnědé oči usmála se na mě.
Překlad: Greg Brown. Ty by bylo dobré jít spát.
Překlad: Greg Brown. Tak dlouho, ty starý zubní.
Překlad: Jackson Browne. Ty jsi můj přítel.
Překlad: Jackson Browne. Ty nepotřeboval Cloud.
Překlad: Jackson Browne. Ty vole.
Překlad: Jim Ed Brown. Můžeš ji mít.